- děliti
- děliti
Grammatical information: v.
Proto-Slavic meaning: `divide'
Page in Trubačev: IV 233-234Old Church Slavic:dělitъ (Supr.) `divides' [3sg]Russian:delít' `divide' [verb], deljú [1sg], délit [3sg] \{1\}Czech:děliti `divide' [verb]Slovak:deliti `divide' [verb]Polish:dzielić `divide' [verb]Serbo-Croatian:dijèliti `divide' [verb], dȉjeljīm [1sg];Čak. dīlȉti (Vrgada) `divide' [verb], dĩlīš [2sg];Čak. dielȉt (Orbanići) `divide' [verb], diẽlin [1sg]Slovene:dẹlíti `divide' [verb], dẹlím [1sg]Bulgarian:deljá `divide, share' [verb], dẹlím [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: doil- (dail-?)Lithuanian:dailýti `divide' [verb], daĩlo [3ps]Comments: Slavic *děl- has Germanic counterparts reflecting *dʰoil- or *dʰail-. The aspirated stop precludes a connection with Gk. δαίομαι `distribute' < *deh₂-i- unless we assume that the Germanic forms are borrowings from Slavic, which is not particularly plausible. Note that the accentuation of *dě́lъ (b) would be in conflict with a reconstruction *deh₂i-l-.Other cognates:Go. dailjan `divide' [verb]Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 140).
Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.